Des centres pour dynamiser l’économie des pays musulmansLe Ministre iranien de la Communication et de l’Informatique, Mohammad Javad Azari Jahromi, a proposé la création de pôles internationaux pour fournir produits et services aux populations des pays musulmans, plutôt que de petits marchés nationaux. Il a déclaré que l'Iran était prêt à participer activement et avec enthousiasme à ce projet.Il a ajouté que les états musulmans en général sont des pays en voie de développement et a souligné que cela peut être une solution face aux déséquilibres commerciaux. La taille du marché, la concurrence et l'efficacité sont les trois facteurs à prendre en compte pour changer le paysage selon le ministre qui estime que les économies développées peuvent également bénéficier de nouveaux produits et services qui pourraient émerger dans les pays en développement.Commercial Hubs for Islamic countriesIran’s Minister of Communication and Information Technology Mohammad Javad Azari Jahromi suggested that each cluster provide its products and services to the much larger population of all Islamic countries, rather than small national markets.He added that Iran was ready to participate actively and enthusiastically in this project. In addition, he said that Muslim states in general are developing countries. He stressed that this can be an easy solution to trade imbalances. The size of the market, competition and efficiency are the three factors to take into account to change the landscape according to the minister. Finally, he said developed economies can also benefit from new products and services that could emerge in developing countries.IliyanSource : http://www.irna.ir/en/News/82738431
اخبار بین المللی از ایران Iran international News Media students, Lycée Paul Lapie, FRANCE
11/23/2017
THE MOST LETHAL 2017 EARTHQUAKE
A massive 7.3 magnitude earthquake hit western Iran Sunday night at 21:18 local time. Its epicenter was at a depth of 33.9km. According to statistics, the earthquake hit 7.3 million people in the west of the country. Rescues are still ongoing and teams are looking for survivors who would be trapped in the rubble of collapsed buildings. Hundreds of wounded could not be treated because the main hospital in the city was badly damaged.
In total, the earthquake left more than 400 dead and more than 7,000 injured. This is the deadliest earthquake in the world this year. Thousands of people need shelter today. Water and electricity have been cut in some cities.
LE TREMBLEMENT DE TERRE LE PLUS MEURTRIER DE 2017
Un violent tremblement de terre de magnitude 7,3 a frappé l'ouest de l'Iran dans la nuit de dimanche soir à 21h18, heure locale.
Son épicentre était à une profondeur de 33,9km.
Selon les statistiques, le séisme a touché 7,3 millions de personnes.
Les sauvetages sont toujours en cours et les équipes de secours recherchent des survivants qui serait piégés dans les décombres des bâtiments effondrés. Des centaines de blessés n’ont pas pu être soignés car l'hôpital principal de la ville a été gravement endommagé. Au total, le tremblement de terre à fait plus de 400 morts et plus de 7 000 blessés. C'est le séisme le plus meurtrier du monde cette année.
Des milliers de personnes sont toujours sans abri aujourd'hui. L’eau et l'électricité ont été coupées dans certaines villes.
Kenzi
http://www.bbc.com/news/world-middle-east-41972338?intlink_from_url=http://www.bbc.com/news/topics/511accd7-6ee6-4dfb-8e2b-b236be8cb14c/iran&link_location=live-reporting-story
https://iranwire.com/en/blogs/908/4968
http://www.aljazeera.com/news/2017/11/northern-iraq-rocked-72-magnitude-earthquake-171112184114150.html
UN
urges Iran to stop harassing BBC Persian staff
The
UN has filed a complaint against Iran for harassing BBC staff. They
prevent the sale of goods or cars to their families. Tony Hall said
Iran's action was "an unprecedented collective punishment
against journalists." The sister of a journalist was detained in
Evin Prison for 17 days and forced to plead with the journalist via
Skype to stop working for the BBC or spying on her colleagues. What
Iran is doing is serious. The BBC, on behalf of its staff, will use
all legal channels available to challenge this order and we call on
the international community to use their own leverage in Iran to
persuade the authorities that this totally unacceptable treatment
must end.
L'ONU
exhorte l'Iran à cesser de harceler le
personnel Persan de la BBC
L'ONU
a déposé une plainte contre l'Iran pour avoir harcelé le personnel
de la BBC. Ils empêchent la vente de marchandises ou de voitures à
leurs familles. Tony Hall a déclaré que l'action de l'Iran était
"une punition collective sans précédent contre les
journalistes". La soeur d'un journaliste a été détenue à la
prison d'Evin pendant 17 jours et a été forcée de plaider avec la
journaliste via Skype pour qu'elle cesse de travailler pour la BBC ou
espionner ses collègues. Ce que fait l'Iran est sérieux. La BBC, au
nom de son personnel, utilisera son autorité pour persuader les
autorités que ce traitement totalement inacceptable doit cesser.
Source
: BBC News
Inscription à :
Articles (Atom)