11/12/2008

Alexandra’s Portrait

Alexandra’s Portrait

Alexandra is a very funny girl. Her friends call her Alex.

The first time I saw her was in 6° because we were in the same class. As soon as I saw her I thought that we would become very good friends, and that’s right. We laugh all the time together and we speak for hours and hours about everything and nothing. We share lots of moments of complicity.

I learned to know her and to discover all the things she loves like handball and drawing - her drawings are very good. When she has got nothing to do or when she is bored, she sleeps. It’s strange, very strange.

Alexandra likes people who have a silly sense of humour like her. She is very friendly and amusing but her main defect is to be pessimistic all the time. She takes everything at face value. But that’s OK.

We once spook about the future, and she told me that she would like that her prince charming to be very romantic, and heedful of her problems, and patient too because Alexandra isn’t patient at all.

To finish, Alexandra is a very good friend of mine. I can rely on her for everything. I hope that we will remain very close.

Delphine

Le portrait d’Alexandra


Alexandra est une fille très amusante. Ses amies l’appellent Alex.

La première fois que je l’ai vue était en 6°, parce que nous étions dans la même classe. Dès que je l’ai vue, j’ai pensé que nous allions devenir de très bonnes amies, et c’était vrai. Nous rigolons tout le temps ensemble et nous parlons pendant des heures et des heures sur tout et rien. Nous partageons beaucoup de moments de complicité.

J’ai appris à la connaître et à découvrir toutes les choses qu’elle aime comme le handball et le dessin- ses dessins sont très jolis. Quand elle n’a rien à faire ou quand elle s’ennuie, elle dort. C’est étrange, très étrange.

Alexandra aime les gens qui ont un sens de l’humour « bête » comme elle. Elle est très amicale et drôle mais son principal défaut est d’être pessimiste tout le temps. Elle prend tout au premier degré. Mais ce n’est pas grave.

Nous avions parlé du futur, et elle m’a dit qu’elle aimerait que son prince charmant soit très romantique, et à l’écoute de ses problèmes, et patient aussi parce que Alexandra n’est pas patiente du tout.

Pour finir, Alexandra est une très bonne amie à moi. Je peux compter sur elle pour tout. J’espère que nous resterons très proche.

Delphine

10/14/2008

A portrait of Ludivine

Portrait of Ludivine

I am going to speak about one of my best friends Ludivine. I call her "petit beurre"but she doesn't like it at all. I don't know why because I find it so endearing.

Ludivne laughs almost all the time, sometimes I don't understand why. And when she makes jokes and I don't laugh because it's so strange she says :"You need a bit lot of fun now and again. Ludivine is very talkative too; she speanks all the the time. Neverless she is an excellent student, she has got very good grades. I think that's why she is priceless.

Ludivine likes listening to music too. She is crazy about pop music. She has been doing gymnastics for 3 years. Her hobbies are going out with her friends, shopping and of course doing gymnastics.

She doesn't know what she want to do later but I think that, she will manage because she suceed in everything she untertakes.

I just want to finish my description with this sentence : "Ludivine is an extraordinary girl, she doesn't look like any other girl.

By Alexandra



Un portrait de Ludivine

je vais parler d'une de mes meilleures amies, Ludivine. Quelques fois, je l'appelle petit beurre, mais elle n'aime pas trop ce surnom. Je ne comprend pas pourquoi car je trouve qu'il est très mignion.

Ludivine rit presque tout le temps, desfois je ne comprend pas pourquoi. Quand elle fait des blagues trop bizarre et que je ne rigole pas ele dit :"Tu as besoin de fun maintenant et après". Ludivine est aussi très bavardes, elle parle tout le temps. Malgré cela, c'est une excellente élève, elle a de très bonnes notes. Je pense que c'est pour ça qu'elle est unique.

Ludivine aime écouter de la pop music. Elle fait de la gymnastique depuis trois ans déjà. Ses passions sont sortir avec ses amis, faire du shopping et bien sûr faire de la gymnastique.

Elle ne sait pas encore ce qu'elle voudra faire plus tard mais de toute façon je sais qu'elle y arrivera. Elle réussit tout ce qu'elle entreprend.

Je voudrais juste finir ma description en disant :" Ludivne est un fille extraordinaire, elle ne ressemble à aucune autre fille.

Par alexandra

10/01/2008

A Portrait of Delphine

A Portrait of Delphine

Delphine is 15 . She is quite short , she has dark hair and glasses . She is pretty . But she is very intelligent too . I like her , she makes me laugh , because she sometimes does amazing things like putting a small dice she had painted in red hung in a necklass in her mouth or when people are doing jokes about her or her size she does a little cry and hid her face . When she does that I think she is so cut like a little girl . She is very nice .

I get on well with her and I like to spend time with her . Delphine prefers talk than listen the others , she likes when people are watching her . But she is not one of these girls who are trying desparately to draw the atention of the other people . No , people are watching her because she is simple and natural and charismatic . I have known her since we were in 6è , we were 11 .

At that time , we were very often together . She is the one who made me love gymnastics . Now I am a gymnast and I love it , thanks Delphine . But when we went up to 5è , we were separated and during two years , we didn't see each other .

Last year , we were in the same class in English and Spanish . I was so happy to see her again . She had changed , but she is still pretty , intelligent and very nice . This year , I am very happy to be with her .

Ludivine

Un Portrait de Delphine

Delphine a 15 ans . Elle est assez petite , brune et porte des lunettes . Elle est jolie . Mais elle est aussi très intelligente . Je l'adore , elle me fait rire , parce qu'elle fait parfois des choses bizarres comme mettre un petit dé qu'elle a peint en rouge suspendu à un collier dans sa bouche ou quand les gens font des blagues sur elle ou sur sa taille elle pousse un petit cri et se cache le visage . Elle est très sympa .

Je m'entend bien avec elle et j'aime passer du temps avec elle . Delphine préfère parler qu'écouter les autres , elle aime quand les gens la regarde . Mais elle n'est pas une de ces filles qui essayent désespérément d'attirer l'attention des autres . Non , les gens la regarde parce qu'elle est simple et naturelle et charismatique . Je la connais depuis que nous sommes en 6è , depuis que nous avons 11 ans .

A cette époque , nous étions très souvent ensemble . C'est elle qui m'a fait aimer la gymnastique . Maintenant j'en fais régulièrement et j'adore ça , grâce à Delphine . Mais quand nous sommes passées en 5è , nous avons été séparées et pendant deux ans , nous ne nous sommes pas vu .

L'année dernière , nous étions dans la même classe en anglais et en espagnol . J'étais si heureuse de la revoir . Elle avait changée , mais elle était toujours jolie , intelligente et très sympa . Cette année , je suis très contente d'être avec elle .

Ludivine

2/06/2008

Launching in Iran

Monday 4 February
Launching In Iran

On the day of the 29th anniversary of The Iranian Revolution, Iran has launched a research rocket for the inauguration of a new space centre composed of an underground control station and a launch pad where they will store the Omid (Hope) satellite.

In fact the research rocket launch was a test for the first Iranian low-orbit research satellite which is scheduled for March 2009.

President Mahmoud Ahmadinejad said “We need to have an active and influential presence in space. Iran took its first step very strongly, precisely and wisely. Building and launching a satellite is a very important achievement.”

After this event, it was said that the improving missile technology in Iran might pose a threat to the West and the White House even said this act would isolate Iran from the rest of the world. Westerners are still feaful of the creation of Iranian nuclear weapons and Tehran is even suspected of possessing missiles able to strike Israel.

My point of view:

I think there is too much suspicion against Iran. They can’t improve their country if Western countries always describe them as ‘terrorists’. That’s true that it’s a country in trouble but major powers must help them instead of accusing them.

Marine G.




Lundi 4 février
Décollage Immédiat

Le jour du 29ème anniversaire de la Révolution en Iran, le pays a mis en orbite une fusée de recherche pou l’inauguration d’un nouveau centre aérospatial. Ce nouveau centre comprend une station de contrôle en sous-sol et une rampe de lancement où va être entreposé le satellite Omid (Espoir).

Le lancement de la fusée était uniquement un test en vue de la mise sur orbite du satellite Omid prévu en mars 2009.

Le Président Mahmoud Ahmadinejad a déclaré : « Nous avons besoin d’une présence active et d’avoir de l’influence dans le domaine aérospatial. L’Iran a fait un premier pas avec force et précision et de façon judicieuse. La construction et le lancement d’un satellite sont un réel exploit. »
Après le lancement, il a été dit que l’évolution technologique iranienne au niveau des missiles pouvait être une menace pour l’Occident. La Maison Blanche a même déclaré que cet acte ne faisait qu’isoler encore plus l’Iran du reste du monde. Les Occidentaux ont toujours peur d’une possible fabrication d’armes nucléaires et Téhéran est même suspecté de posséder des missiles capables de frapper Israël.

Mon opinion :
Selon moi, il y a trop de suspicion contre l’Iran. Ils ne peuvent pas développer leur pays si les puissances mondiales continuent de les décrire comme des ‘terroristes’. Il est vrai que c’est un pays en plein trouble, mais les puissances devraient chercher à les aider plutôt que de les accuser sans cesse.

Marine G.

BBC NEWS Middle East Iranians inaugurate space project

1/15/2008

Naval dispute between US and Iran is getting worse

Saturday 12 January

Naval dispute between US and Iran is getting worse

According to the US, Iranian speedboats interfered in the passage of their warships on two occasions in the Gulf’s Strait of Hormuz.

A Pentagon official even said that the USS Whidbey Island, one of the US warships, had to fire warning shots because an Iranian boat was rapidly approaching on 19 December. This same official announced that the USS Carr, a guided missile frigate, came across three small Iranian boats on 22, December.

Whereas, according to Iran, these encounters were normal and ordinary. Iran aired a video which showed the incident between Revolutionary Guards patrols and US warships. In this video, no sign of some threatening or dangerous behaviour by Iranian ships was noticed, contrary to American allegations.

US officials have said the latest encounter, on 6 January, was the most serious of all. Allegedly, five speedboats came toward two US vessels crossing the Strait of Hormuz. On a video recorded by the Americans, they heard a heavily English accent saying these: “I am coming to you. You will explode after a few minutes.” But Iranian said it was doctored, and, later, US navy sources told that it “may not have come” from Iranian boats.

Tensions between Iran and US have recently reduced following the US National Intelligence Estimate that Iran is not building a nuclear weapon even if there are still some serious bones of contention remain.

Marine G.



Samedi 12 Janvier 2008

Bataille navale de communiqués

Selon les Américains, des bateaux à grande vitesse iraniens auraient interférés avec le passage de leurs navires de guerre à deux occasions dans le détroit d’Ormuz.

Un représentant du Pentagone a même dit que le USS Whidbey Island, un de leur navires de guerre, a dû se préparer à attaquer en raison de l’approche d’un bateau iranien le 19 décembre dernier et ce même représentant a affirmé que l’USS Carr, une frégate munie de missiles téléguidés, s’est portée à la rencontre de trois petits bateaux iraniens le 22 décembre.

Selon l’Iran, pour qui ces rencontres étaient tout à fait normales et ordinaires a diffusé une vidéo qui montrait l’incident entre les patrouilles des Gardiens de la Révolution et les vaisseaux de guerre américains. Dans cette vidéo, aucun signe d’une quelconque attitude menaçante ou dangereuse venant des navires iraniens n’a été relevé, malgré les allégations américaines.

Les officiers américains ont rappelé que la dernière rencontre entre vaisseaux américains et iraniens a été la plus grave de toutes. Apparemment, cinq bateaux à grande vitesse sont allés à la rencontre de deux vaisseaux américains dans le détroit d’Ormuz. Sur une vidéo américaine, on pouvait entendre dans un anglais approximatif: «Je viens vers vous. Vous allez exploser dans quelques minutes.» Mais les Iraniens ont affirmé qu’il s’agissait d’un montage, et, plus tard, des sources américaines ont avoué que cela « ne pouvait pas venir » des bateaux iraniens.

Les tensions entre les Etats-Unis et l’Iran se sont récemment réduites depuis qu’il a été estimé que l’Iran n’avait pas fabriqué d’arme nucléaire, mais il existe encore un lourd contentieux entre les deux pays.

Marine G.

http://www.bbc.co.uk/

1/13/2008

The Disaster of the snowfall


Saturday 12 January

Snow White is coming

As incredible as it may sound, it snowed heavily in Iran, Afghanistan, Central Asia and Pakistan.

Unfortunately, this snow fall, the heaviest in more than a decade, was the cause of 28 deaths, 88 persons injured and 40,000 people stranded in their cars.


Eight people froze to death, 20 people buried under avalanches or killed in car accidents.


The authorities urged people to stay home to avoid the cold temperatures - which reached minus 24 degrees Celsius - and gave two days of national holidays.


The economy also suffered :


- slippery roads are dangerous;

- airports have reopened but it takes hours to get from the plane to passenger cars;

- the temperatures could lead to a gas shortage.


Amélie S.



Samedi 12 Janvier


Blanche Neige en Iran

Fait incroyable, le temps a été glacial dans les régions d'Iran, Afghanistan, d'Asie centrale et du Pakistan. Il n'avait jamais autant neigé depuis plus d'une décennie.

Malheureusement, cette neige est responsable de la mort de 28 personnes - 8 personnes mortes à cause du gel, 20 personnes retrouvées sous des avalanches ou tuées dans des accidents de voitures, 88 blessés et de 40.000 bloquées dans leurs voitures.

Les autorités ont demandé à la population de rester chez eux au chaud, et ont décrété deux jours fériés nationaux.

La situation économiques est elle aussi affectée :

- les routes glissantes sont très dangereuses
; - l'aéroport de la capitale a rouvert mais la situation est chaotique (il faut des heures aux passagers depuis la sortie de leur avion jusqu'à leur voiture) - les basses températures pourraient mener à une pénurie du gaz de chauffage dans tout le pays.

Amélie S.


Sources & Videos :
http://edition.cnn.com/2008/WORLD/meast/01/07/iran.snow.ap/index.html#cnnSTCTexthttp://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/7178192.stm