3/17/2017

20/02/2017

Serious pollution issues in Khuzestan

Khuzestan faced violent rains mixed with dust pollution causing blackouts and floods in nearby regions. Last week, a storm caused a power failure and a water shortage when water treatment plants were disconnected in eleven cities.

Ali Khamenei, leader of the Islamic Revolution Ayatollah said floods are serious disasters for the population and that the officials should provide immediate help for the families.

Ali Khamenei insisted that authorities should do their utmost to try and solve this environmental situation. He also said it is necessary that the government officials stop accusing the previous administrations and start making real progress for the citizens.

Khuzestan is an arid region and the population keeps suffering from dust storms blowing from Iraq, Syria and Saudi Arabia.

At least 80,000 people die each year in Iran due to this pollution according to Iran’s Health Ministry.

After he attended an emergency session of the Crisis Management Center in Tehran, President Rouhani instructed Vice President Es’haq Jahangiri, Interior Minister Abdolreza Rahmani-Fazli and Khuzestan Governor Gholamreza Shariati to solve this problem as soon as possible.

He also expressed his sympathy to Khuzestan citizens and ensured them the government was going to deal with their difficulties.

Charlotte

http://www.tehrantimes.com/news/411286/Leader-urges-swift-action-on-environmental-problems-in-Khuzestan



20/02/2017

Importants problèmes de pollution dans le Khouzistan La région du Khouzistan a fait face à de violentes pluies mélangées à des tempêtes de particules de pollution qui ont provoqué des pannes de courant et des inondations dans les régions voisines. La semaine dernière, une tempête a engendré une coupure de courant ainsi qu’une pénurie d'eau lorsque les usines de traitement de l'eau ont été arrêtées dans onze villes.

Ali Khamenei, le Guide suprême de la révolution islamique Ayatollah a déclaré que les inondations étaient une tragédie pour la population et que les pouvoirs publics devraient apporter leur aide aux familles dans les plus brefs délais. Il a ajouté qu’il était nécessaire que les fonctionnaires du gouvernement cessent d'accuser les administrations précédentes et commencent à accomplir de réels progrès pour les citoyens.


Le Khouzistan est une région aride et sa population ne cesse de subir des tempêtes de poussières en provenance d’Iraq, de Syrie et d’Arabie Saoudite. Au moins 80.000 personnes meurent chaque année à cause de cette pollution d’après le Ministère de la Santé.

Après avoir assisté à une session d'urgence du centre de gestion des crises à Téhéran, le président Rouhani a chargé le Vice-Président Es'haq Jahangiri, le Ministre de l'Intérieur Abdolreza Rahmani-Fazli et le Gouverneur Khuzestan Gholamreza Shariati de résoudre ce problème dès que possible.

Il a également exprimé sa sympathie aux citoyens du Khuzistan et leur a assuré que le gouvernement allait s’attaquer à la pollution.


Charlotte
16/01/2017
Historic contract for Airbus in Iran
The first of 100 Airbus planes Iran bought since its nuclear agreement has arrived Thursday after a flight from Toulouse, France where the headquarters of the European consortium are located.
These 189-seat airplanes have cost Iran’s airline $18 billion.
At the ceremony for the arrival of the A321 jet Thursday, Abbas Akhoundi, the transport minister said that Iran Air would receive nine Airbus 321 and 330 planes next Iranian year. He added that Iran will also receive two Airbus A330 jets till March 20, 2017, the end of this Iranian year.
Iran’s airline company will soon order 20 turboprops from a European company ATR that works with Airbus and an Italian company, Finmeccanica.
The renewal of Iran’s planes has already started and according to contracts with world major plane makers, Iran will receive 200 new planes, 100 from Airbus and 80 from Boeing.  The agreement with Boeing is Iran’s biggest deal with an American company since 1979. Iran ordered 50 Boeing 737s and 30 Boeing 777s for the next decade.
Iran hopes to upgrade their planes quickly now that the nuclear sanctions have been lifted.
But the election of Donald Trump can endanger the 2015 nuclear agreement. He criticized more than once this deal during his presidential campaign and didn’t say what he was going to do about it.
Charlotte
16/01/2017
Contrat historique pour Airbus en Iran

Le premier Airbus sur une commande de 100 appareils achetés par l'Iran, depuis son accord nucléaire, est arrivé jeudi après un vol en provenance de Toulouse, France, où le siège social du consortium européen est localisé. Cette commande de 100 avions de 189 places a couté 18 milliards de dollars à la compagnie aérienne Iran Air.
À la cérémonie consacrée à l'arrivée du jet A321 jeudi, Abbas Akhoundi, le ministre des transports a dit que l'Iran recevrait neuf Airbus 321 et 330 avions durant la prochaine année iranienne.
Il a ajouté que l'Iran recevra également deux Airbus A330 avant le  20 mars 2017,  dernier jour de cette année iranienne. La compagnie aérienne iranienne  commandera bientôt 20 turbopropulseurs à l’entreprise européenne ATR, une coentreprise entre Airbus et l’italien Finmeccanica. La rénovation des avions Iraniens a déjà commencé et l'Iran recevra 200 nouveaux avions, 100 d’Airbus et 80 de Boeing. L'accord avec Boeing est le plus important contrat signé avec une entreprise américaine depuis 1979. L'Iran a commandé 50 Boeing 737s et 30 Boeing 777s pour la prochaine décennie.
L'Iran espère améliorer leurs avions au plus vite maintenant que les sanctions nucléaires ont été levées. Mais l'élection de Donald Trump peut mettre en danger l’accord nucléaire passé en 2015. Il a critiqué plus d'une fois cet accord pendant sa campagne présidentielle et n'a pas dit ce qu'il comptait faire à ce sujet.
Charlotte
04/12/2016
Nowruz on UNESCO List

Last Wednesday, Nowruz, the traditional festival marking the beginning of Spring, was registered on UNESCO’s intangible cultural heritage list at its 11th Intergovernmental Committee in Ethiopia.
Mohammad-Hassan Talebian, Deputy Head Iran Cultural Heritage, Handcrafts and Tourism Organization (ICHHTO) quoted Iranian poet Hafiz:  “Nowruz is the manifestation of wisdom, moderation, and hope for life.”
Iranian Ambassador Ahmad Jalali, explained what Nowruz means and its message for humanity.
The representatives of Kazakhstan and India hailed the advance of Iran in the Nowruz registration which was also supported by 14 other countries
On September 30, 2009, Nowruz was already on the intangible cultural heritage list but this decision was revised and enlarged in 2014.
Now, Nowruz is celebrated by 17 countries - Afghanistan, Albania, Azerbaijan Republic, China, Georgia, India, Iran, Iraq, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Pakistan, Russia, Syria, Tajikistan, Turkey, Turkmenistan and Uzbekistan.
Charlotte

04/12/2016
Norouz patrimoine de l’humanité
Norouz est une fête traditionnelle marquant le début du printemps. Il a été inscrit mercredi sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO au cours de son 11ème Comité en Éthiopie.
Mohammad-Hassan Talebian le Directeur adjoint de l'Organisation iranienne du patrimoine culturel, de l’artisanat et du tourisme (ICHHTO) a récité pour l’occasion un poème de Hafez, célèbre auteur iranien du XIVe siècle, dans lequel il est dit que "Norouz est la manifestation de la sagesse, la modération et l'espoir pour la vie."
L'ambassadeur iranien Ahmad Jalali, a prononcé un discours pour expliquer ce que représentait Norouz et son message pour l'humanité.
Les représentants du Kazakhstan et l'Inde ont salué le succès de l'Iran dans le projet Norouz qui a été aussi soutenu par 14 autres pays.
Le 30 septembre 2009, Norouz était déjà sur la liste de l’Unesco mais cette décision avait été révisée et le projet étendu en 2014.
Aujourd’hui, Norouz est célébré par 17 pays : l'Afghanistan, l'Albanie, l'Azerbaïdjan, la Chine, la Géorgie, l'Inde, l'Iran, l'Irak, le Kazakhstan, le Kirgyzstan, le Pakistan, la Russie, la Syrie, le Tadjikistan, la Turquie, le Turkménistan et l’Ouzbékistan.
Charlotte


Iran’s oil resources in demand



Iran was a major oil exporter before the international sanctions applied as of 2012 because of its nuclear program.

Recently many European and Asian oil companies have contacted Iran to resume trading. Oddly enough no American company joined the rush.

Total, Shell and Gazprom are the three first companies to have signed precontracts. Total has pledged around 4.62 billion euros to be able to use Persian Gulf gas.

Even though Iran has the second biggest gas reserves of the world after Russia the country is afraid not to be able to serve all the demands owing techniques aren’t good enough.



Des ressources pétrolières très convoitées

L’Iran était un grand exportateur de pétrole avant les sanctions internationales imposées en raison duprogramme nucléaire. Récemment plusieurs compagnies pétrolières asiatiques et européennes ont contacté l’Iranaprès la levée des sanctions. Bizarrement, aucune compagnie américaine n’a contacté l’Iran.

Total, Shell et Gazprom sont les trois première compagnies a avoir signé des précontrats. Total a versé environ 4,62 millions d’euros pour pouvoir exploiter les gisements du Golfe Persique.

Même si l’Iran possède les deuxièmes plus grandes réserves de gaz du monde après la Russie, le pays a peur de ne pas pouvoir satisfaire toutes les demandes en raison de défaillances techniques et capacités d’investissement insuffisantes.



Theo



Lien : http://www.lemonde.fr/economie/article/2017/01/03/les-compagnies-petrolieres-reprennent-le-chemin-de-l-iran_5057061_3234.html



Iran rages at Trump’s anti-immigration decree



Even though she lived in the US for seven years, had a job and had a resident card, Zazanin Zinouri, went to visit her family and couldn’t come back, she got kicked out of her plane before take-off.

Iranian people all over the world were shocked by the decree signed by Mr. Trump on Saturday 28 January. This decree says that people from Iran and six other Muslim countries - Iraq, Libya, Somalia, Sudan, Syria and Yemen -are forbidden to enter the United States of America for 90 days.

In the first place, this only concerned people that didn’t have any visa or a resident card but quickly the rules changed and every citizen from these countries was stopped at the border and questioned for several hours.





Colère en Iran après le décret anti-immigration du Président Trump



Même si elle vivait aux USA depuis 7 ans, avait un travail et une carte de resident, Zazanin Zinouri, est partie voir sa famille en Iran et n’as pas pu revenir chez elle, elle a été expulsée de son avion avant le décollage.

La population iranienne du monde entier est choquée par le décret signé par Mr. Trump le samedi 28 janvier.

Ce décret interdit l’accès au territoire américain à tout ressortissant iranien et à ceux de six autres pays musulmans (Irak, Lybie, Somalie, Soudan, Syrie et Yémen) pendant 90 jours.

Dans un premier lieu, cela ne concernait que les personnes ne détenant ni visa ni carte de résident mais rapidement les choses ont changé et toutes les personnes en provenance de ces pays ont été arrêtées à la frontière et questionnées pendant plusieurs heures.



Théo



Links: keyhani.blog.lemonde.fr/2017/01/29/le-decret-anti-immigration-de-trump-suscite-confusion-et-rage-parmis-les-iraniens/
The ex-president’s come back

         It has been a few days since Mahmoud Ahmadinejad, the former president,staged a come-back.
He appeared on social networks to reach a wider audienceafter creatinghis own Twitter account although he himself banned the social network in Iran when he was president. At the time, he thought that Iraniansunlike Americans didn’t need to share their private life.
         In a tweet, he says that he comes back sharing a message of peace between human beings. He isn’t allowed to compete in the May presidential elections, however, he says that he supports HamidBaghaie,his former vice-presidentin the presidential elections.

Le retour de l’ancien président

         Depuis quelques jours, Mahmoud Ahmadinejad, l’ancien président iranien est de retour sur les réseaux sociaux pour qu’un maximum de personnes puisse suivre son activité après voir créé son propre compte Twitter. Pour couronner le tout, ce réseau social avait été interdit en Iran par lui-même lorsqu’il était président. Il pensait que les Iraniens étaient différents des Américains et n’avaient pas besoin de partager sans cesse leur vie privée.
         Sur son compte Twitter, il dit revenir avec un message de paix entre les Hommes. Il lui est interdit de se présenter aux élections présidentielles, cependant, il dit être revenu pour soutenir Hamid Baghaie, son ancien vice-président, lors des prochaines élections présidentielles.


Théo